The first edition of the Sanremo Music Festival, held between 29 and 31 January 1951, was broadcast by RAI’s radio station Rete Rossa. After that, starting from 1955, all the editions of the Festival have been broadcast live by Italian TV station Rai 1.
This year, from 4th to 8th February, the Sanremo Music Festival has turned 70 and it has celebrated with many diverse and peculiar songs. Who ranks first in the Italian musical competition is the Italian singer-songwriter Antonio Diodato performing his romantic piece “Fai rumore” (lit. You make noise). Right after in the second position, there is the winner of 2017 Sanremo contest Francesco Gabbani with his piece “Viceversa”, followed by the Italian indie rock/pop band “Pinguini Tattici Nucleari” and their song “Ringo Starr”.
The 2020 winner Diodato managed to enchant the Italian jury and public by conveying a maverick message about modern love: love seeks real communication, not the one we easily find through mass communication tools, but rather the genuine and concrete exchange of oral communication between people. The 39-year-old singer invites his public, and also himself, to actively demolish and burn all those useless silences which pervade our modern daily life and relationships: our silence only reaches the aim of transforming our relations into unshakeable walls of uncommunicativeness and leads us to create false beliefs which amplify distances among people, explains the singer.
Here you can find the Italian lyrics of Diodato’s song, Fai rumore, followed by an English translation and the official Youtube video.
Fai rumore
Sai che cosa penso, Che non dovrei pensare, Che se poi penso sono un animale E se ti penso tu sei un’anima, Ma forse è questo temporale Che mi porta da te, E lo so non dovrei farmi trovare Senza un ombrello anche se
Ho capito che Per quanto io fugga Torno sempre a te Che fai rumore qui, E non lo so se mi fa bene, Se il tuo rumore mi conviene, Ma fai rumore sì, Che non lo posso sopportare Questo silenzio innaturale Tra me e te
E me ne vado in giro senza parlare, Senza un posto a cui arrivare, Consumo le mie scarpe E forse le mie scarpe Sanno bene dove andare, Che mi ritrovo negli stessi posti, Proprio quei posti che dovevo evitare, E faccio finta di non ricordare, E faccio finta di dimenticare,
Ma capisco che, Per quanto io fugga, Torno sempre a te Che fai rumore qui, E non lo so se mi fa bene, Se il tuo rumore mi conviene, Ma fai rumore sì, Che non lo posso sopportare Questo silenzio innaturale tra me e te. Ma fai rumore sì, Che non lo posso sopportare Questo silenzio innaturale, E non ne voglio fare a meno oramai Di quel bellissimo rumore che fai.
You make noise
You know what I think That I should not think That, then, if I think I am an animal And if I think of you, you are a soul But maybe it’s this storm Which brings me to you And I know, I should find myself Without an umbrella even if
I realized that As much as I run away I always come back to you (You) who make noise here And I don’t know if it does me good If your noise is convenient for me But you make some noise, yes That I cannot endure This unnatural silence Between you and me
And I walk around without talking Without a place where to get I wear out my shoes And maybe my shoes They know where to go I find myself in the same places Precisely those places that I should avoid And I pretend not to remember And I pretend to forget
but I understand that As much as I go away (You) who make noise here And I don’t know if it does me good If your noise is convenient for me But you make some noise, yes That I cannot endure This unnatural silence Between you and me but you make some noise, yes That I cannot endure This unnatural silence And I do not want to do without now that beautiful noise that you make
The Italian Language School (ILS), owned by the Singapore Italian Association Limited, a no-profit and non goverantive Italian Association, every 2 weeks delivers Italian language courses run by qualified Italian mother tongue teachers.
Courses online and at the ILS venue at walking distance from Dhoby Ghaut, Somerset and Orchard Road MRT stations, and each class includes 4-8 students.